直播动态 英语四级 英语六级 开放英语4 商务英语写作 自考英语二 专升本英语 英语与翻译研究 退役士兵专升本 招生计划 考试大纲 专转本 江苏专转本 中国专升本 江苏专接本 陕西专升本 统招专升本专业 音乐学(师范)专业 体育专业 专插本 常见问题 报考动态 专插本资讯 考试大纲 中国四六级考试 专升本直播
成考高升专 成考高升专报考 《英语》 《语文》 《数学》 《物理化学》 《地理历史》 高起点真题 直播动态 成人高考招生 成考时间 考试大纲 常见问题 复习心得 成人高考专升本 《数学》 《英语》 《语文》 《政治》 《民法》 《教育》 《医学》 《艺术》 《生态学》 成考专升本真题 直播动态 英语研究 车辆工程 成人高考动态 中国成人高考 贵州成人高考 湖北成人高考 陕西成人高考 北京成人高考 山东成人高考 河南成人高考 黑龙江成人高考 江苏成人高考 广东成人高考 宁夏成人高考 浙江成人高考 湖南成人高考 广西成人高考 福建成人高考 江西成人高考 海南成人高考 安徽成人高考 重庆成人高考 上海成人高考 河北成人高考 吉林成人高考 甘肃成人高考 天津成人高考 成考高起本 《化学》 《英语》 《史地综合》 《理化》 《物理》 成考答疑
江苏自学考试 上海自学考试 湖北自学考试 陕西自学考试 四川自考考试 广东自学考试 福建自学考试 浙江自学考试 山西自学考试 山东自学考试 甘肃自学考试 安徽自学考试 江西自学考试 辽宁自学考试 河北自学考试 广西自学考试 北京自学考试 天津自学考试 湖南自学考试 新疆自学考试 重庆自学考试 海南自学考试 吉林自学考试 黑龙江自学考试 宁夏自学考试 河南自学考试
行政管理 商务英语(自考) 汉语言文学本科 人力资源管理 工商管理本科(自考) 工程造价本科 市场营销 会展策划与管理 国际经济与贸易 公共关系 金融管理 环境设计 视觉传达与设计 电子商务 会计专科 农村政策法规 物流管理 食品营养与卫生 专科 教育学本科 电子商务 产品设计本科 环境设计 本科 广告学 本科 广告设计与制作 专科 药事专业 会展管理 护理学 真题与答案 直播预告 自考百科
吉林普通专升本 广东普通专升本 江西普通专升本 陕西统招专升本 山东普通专升本 福建普通专升本 山西普通专升本 甘肃普通专升本 安徽普通专升本 黑龙江普通专升本 北京普通专升本 湖南普通专升本 河北普通专升本 宁夏普通专升本 新疆普通专升本 报名考试(各省) 浙江普通专升本 四川普通专升本 贵州普通专升本 青海普通专升本 广西普通专升本 天津普通专升本 西藏普通专升本 录取分数线 常见问题 辽宁普通专升本 内蒙古普通专升本 重庆普通专升本 河南普通专升本 江苏普通专升本 上海普通专升本 湖北普通专升本
教育研究 职业教育 高等教育 政策法规 高等教育研究 高等继续教育研究 成招专版 成人高等学校招生 继续教育 函授教育 教育科学 时事政策教育 高职高专 乡村教育 成人高等教育助学中心 中职升本科 公共课 思想道德修养与法律基础 马克思主义基本原理 中国近现代史纲要
幼儿教师 学前教育 幼儿教师资格证 备考资料 综合素质 保教知识与能力 面试指导 直播预告 考试大纲 考试动态 直播动态 考试报名 小学教师 小学教师资格 小学语文面试 小学数学面试 备考资料 综合素质 教育教学知识与能力 小学英语面试 直播 考试大纲 初中教师 中学教师备考资料 初中物理笔试 初中语文笔试 初中数学笔试 教育知识与能力 初中英语笔试 初中化学笔试 考试大纲 高中教师 高中教师 高中教育知识与能力 高中综合素质 高中语文笔试 高中数学笔试 高中英语笔试 高中物理笔试 高中化学笔试 高中语文面试 考试大纲 教师中国 广东教师 陕西教师 广西教师 河南教师 湖北教师 重庆教师 湖南教师 江西教师 甘肃教师 贵州教师 黑龙江教师 吉林教师 江苏教师 海南教师 北京教师 安徽教师 福建教师 河北教师 四川教师 浙江教师 天津教师 中小学教师资格考试 普通话测试
三资企业(中外合资、中外合作、外商独资) overseas-invested enterprises; foreign-invested enterprises (Chinese-overseas equity joint ventures, Chinese-overseas contractual joint ventures, wholly foreign- owned enterprises)
存款保证金 guaranty money for deposits
货币回笼 withdrawal of currency from circulation
吸收游资 absorb idle fund
商业贷款 commercial lending
经营支出 operating expenses
再贷款 re-lending; subloan
支持国有大型企业和高新技术企业上市融资 support large State-owned enterprises and high and innovative technology companies in their efforts to seek financing by listing on the stock market
改制上市 An enterprise is re-organized according to modern corporate system so that it will get listed on the stock market.
进一步规范和发展证券市场 further standardize and develop the securities market
增加直接融资比重 increase the proportion of direct financing
完善股票发行上市制度 improve the system for IPO and listing on stock markets
中国证监会 China Securities Regulatory Commission (CSRC)
深圳证券交易所市 Shenzhen Stock Exchange
上海证券交易所 Shanghai Stock Exchange
综合指数 composite index
纳斯达克(高技术企业板) NASDAQ (National Association of Securities Dealers Automated Quotation)
主板市场 the main board
通货紧缩 deflation
中国现代化建设分三步走的战略the three-step development strategy of China's modernization drive
第一步,到1990年国民生产总值比1980年翻一番 Step One: GDP of 1990 doubles that of 1980.
第二步,到2000年人均国民生产总值比1980年翻两番,人民生活达到小康水平 Step Two: GDP of 2000 quadruples that of 1980; people live a fairly comfortable life.
第三步,到21世纪中期建国100周年时,达到中等发达国家水平 Step Three: By the year 2049, the 100th anniversary of the P.R.C., China's level of development is expected to be on par with the mid-ranking developed countries
与世界经济的联系将更加紧密 be more closely linked to the world economy
中国巨大的市场潜力将逐步转化为现实的购买力 The huge market potential that China enjoys will be turned into tangible purchasing power.
适应市场经济需要的法律法规体系还不够健全 The regulatory and legal system is not well established as to adapt to the demand of market economy.
经济管理体制可能会出现一些不适应 The economic management system may not be readily adapted to the changes.
一些行业和企业可能会受到冲击 Some sectors of economy and some businesses may be adversely affected.
立足中国国情,发挥自身优势 proceed from national conditions in China and bring our advantages into play
扬长避短,趋利避害,迎接经济全球化的挑战 foster strengths and circumvent weaknesses and rise to the challenge of economic globalization
瓶颈制约 bottleneck constraints
放权让利 decentralization and interest concessions (in late 1980s and early 1990s)
深化改革 intensify reform; deepen one's commitment to reform
配套改革 supporting (concomitant) reforms
配套资金 counterpart funds; local funding of
提高经济效益 improve economic performance; increase economic returns
讲求社会效益 value contribution to society; pay attention to social effect
加速国民经济信息化 develop information-based economy, accelerate IT application in economy
拉动经济增长 fuel economic growth
利改税 substitution of tax payment for profit delivery
费改税 transform administrative fees into taxes
债转股 debt-to-equity swap
头寸宽裕(头寸紧缺) in an easy position (tight position)
朝阳产业 sunrise industry
招标投标制 the system of public bidding for project
充分发挥货币政策的作用 give full play to the role of monetary policy
实施积极的财政政策 follow a pro-active fiscal policy
向银行增发国债,扩大投资 The government issued additional treasury bonds to banks to increase investment.
再注资 recapitalization
放松银根 to ease monetary policy
信息经济 IT economy
外向型经济 export-oriented economy
信息时代 information age
全球化 globalization (全球性globality)
信誉风险 reputational risk
风险评级 risk rating
到期不还贷 default on a loan
资不抵债 insolvency; be insolvent
亚洲金融危机 Asian financial crisis (1997-98)
投资(贷款)组合 investment (loan) portfolio
外汇储备充足 sufficient foreign exchange reserves
中国金融业问题 problems with financial sector in China
储蓄比例过高 the excessively large proportion of savings in the money supply
国有企业产负债率过高 high leverage ratio of the state-owned enterprises,
国有独资商业银行不良资产比例过高 high ratio of non-performing loans of the state commercial banks
少数中小存款金融机构不能支付到期债务 insolvency of a handful of small and medium-sized financial institutions
不良贷款 non-performing loans
防范和化解金融风险 address financial risks
提高企业借贷和行使民事责任的能力 improve enterprises' creditworthiness and ability to fulfil their civil liabilities
监事会 supervisory board
实行谨慎会计制度 adopt prudential accounting standards
五级分类法划分贷款质量 the five-category asset classification approach
金融资产管理公司 financial asset management companies
分离和收回不良资产 substantially reduce the ratio of non-performing assets
分业管理、规模经营 business segregation, economy of scale
规范金融机构市场退出制度 improve the market exit mechanism for financial institutions
政策性银行 state policy-related bank
国家发展银行 State Development Bank
知识经济 knowledge-based economy
网络经济 Internet-based networked economy
指导性计划 guidance plan
社会主义市场经济(中国) socialist market economy
社会市场经济(德国) social market economy
新经济(美国) new economy
中国光大银行 Everbright Bank of China
中国民声银行 China Minsheng Banking Corporation Ltd.
中信实业银行 CITIC Industrial Bank
中国进出口银行 China EXIM Bank
汇丰银行 Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HKSBC)
金融监管 financial supervision
中国人民银行法 Law of the People's Bank of China
商业银行法 Law of Commercial Banks
(中国日报网英语点津 Helen 编辑)
© 2019-2021 All rights reserved. 北京转创国际管理咨询有限公司 京ICP备19055770号-1
Beijing TransVenture International Management Consulting Co., Ltd.
地址:佛山市金融高新区京华广场
北京市大兴区新源大街25号院恒大未来城7号楼1102室
深圳市福田区华能大厦
深圳市南山区高新科技园南区R2-B栋4楼12室
梅州市丰顺县留隍镇新兴路881号
汕头市金平区华坞村七巷三楼
长沙市芙蓉区韶山北路139号文化大厦
欢迎来到本网站,请问有什么可以帮您?
稍后再说 现在咨询