考研英语(二) 考研英语二(词汇) 考研英语二(语法长难句) 考研英语二(阅读、新题型) 考研英语二(翻译) 考研英语二(写作) 考研英语二(真题解析) 管理类综合 管理类综合(数学基础) 管理类综合(导学) 管理类综合(逻辑) 管理类综合(写作) 管理类综合(真题解析) 考研政治 考研政治(马原) 考研政治(史纲) 考研政治(毛中特) 考研政治(当代时政) 考研政治(真题解析) 考研英语(一) 复习指导 考研英语一(语法长难句) 考研英语一(词汇) 考研英语一(阅读、新题型) 考研英语一(完型填空) 考研英语一(翻译) 考研英语一(写作) 考研英语一(真题解析) 经济类综合 经济类综合(导学) 经济类综合(微积分) 经济类综合(线性代数) 经济类综合(概率论) 经济类综合(逻辑) 经济类综合(写作) 经济类综合(真题解析)
同等学力申硕 政策法规 报名考试 直播动态 同硕中国 江西同等学力申硕 广东同等学力申硕 安徽同等学力申硕 福建同等学力申硕 河南同等学力申硕 山东同等学力申硕 陕西同等学力申硕 辽宁同等学力申硕 湖北同等学力申硕 湖南同等学力申硕 河北同等学力申硕 北京同等学力申硕 浙江同等学力申硕 黑龙江同等学力申硕 重庆同等学力申硕 四川同等学力申硕 山西同等学力申硕 广西同等学力申硕 江苏同等学力申硕
考研英语复习从始至终都扮演着非常重要的角色,打好英语基础的关键是词汇和语法,而这两项正是可以通过长难句进行检验的。2023考生虽然才开始准备,但是英语复习的关键就在于日积月累去培养语感。转创考研会为大家推出各大长难句的语法结构及详细分析指南。一起来看吧~
Circumstances seem to be designed to bring out the best in us and if we feel that we have been “wronged” then we are unlikely to begin a conscious effort to escape from our situation.
我们首先对长难句中的生词短语进行处理。circumstance:环境;design:设计;bring out:使...显示出;conscious:有意识的;escape from:从...逃脱,摆脱。在本句翻译当中,出现基础词汇生僻词性及生僻含义的情况,大家需要根据语法结构判断词性,并结合语境选用恰当含义;比如:best前面出现定冠词the,所以本句的best为名词词性,含义为“最好的事物(一面)”;“wronged”在have been后,明显wrong做谓语动词,所以取“不公正对待”一意。
处理过生词,接下来,我们就开始按照断句—整体顺译—内部调整—组合整句的步骤进行长难句的翻译。
第一步:断句。断句需要寻找断句标志,并根据断句原则判断该标志是否能用于断句。用于断句的标志可以根据标点—连词—短语的顺序依次选择。在本句当中,没有标点,所以我们考虑利用连词断句。本句中连词较多:and并列连词,连接前后连个句子构成并列句,所以我们可以在并连连词处断句,即:(1)Circumstances seem to be designed to bring out the best in us;(2)and if we feel that we have been “wronged” then we are unlikely to begin a conscious effort to escape from our situation。断出的第二个结构还是有些长,我们可以使用if和that从属连词继续断句。If引导的条件状语从句包含了the引导的宾语从句,到“wronged”结束,所以我们可以在从句结束的位置断句,将主从句分开,即(2)and if we feel that we have been “wronged”;(3)then we are unlikely to begin a conscious effort to escape from our situation。
第二步:整体顺译。断出的三个部分依次翻译为:(1)环境似乎被设计去使最好的一面在我们身上显现出来;(2)并且如果我们感到我们已经受到“不公正的对待”;(3)那么我们不太可能开始一个有意识的努力去从我们的处境当中摆脱出来。
第三部:内部调整。根据语法结构我们在断出的每个部分的内部进行调整。(1)中in us为介词短语作定语修饰前面的名词best,所以调整到best之前翻译,即:我们身上最好的一面;(2)(3)中在动词短语能够准确翻译的基础上,不需要额外的语序调整
第四步,组合整句。并列的连个句子整体顺译,第二个句子内部条件状语从句在主句之前,所以也不需要进行调整;按照(1)(2)(3)的顺序依次排列,即:环境似乎被设计去使我们身上最好的一面显现出来,并且如果我们感到我们已经受到“不公正的对待”,那么我们就不太可能开始一个有意识的努力去从我们的处境当中摆脱出来。
最后在有余力的情况下可以进行汉语上的润色,即:环境仿佛就是为了激发我们最大潜能而设的,如果我们觉得自己遭受了“不公”,就不太可能有意识地去努力摆脱自己的处境了。
© 2019-2021 All rights reserved. 北京转创国际管理咨询有限公司 京ICP备19055770号-1
Beijing TransVenture International Management Consulting Co., Ltd.
地址:佛山市金融高新区京华广场
北京市大兴区新源大街25号院恒大未来城7号楼1102室
深圳市福田区华能大厦
深圳市南山区高新科技园南区R2-B栋4楼12室
梅州市丰顺县留隍镇新兴路881号
汕头市金平区华坞村七巷三楼
长沙市芙蓉区韶山北路139号文化大厦
欢迎来到本网站,请问有什么可以帮您?
稍后再说 现在咨询